IndicGEC: Powerful Models, or a Measurement Mirage?

arXiv — cs.CLThursday, November 20, 2025 at 5:00:00 AM
  • TeamNRC participated in the BHASHA-Task 1 Grammatical Error Correction task, achieving significant results in Telugu and Hindi while exploring the effectiveness of smaller language models across five Indian languages.
  • This development highlights the growing capabilities of language models in addressing grammatical errors, which is crucial for improving language processing technologies in diverse linguistic contexts.
  • The findings resonate with ongoing discussions about the efficacy of large versus small language models, as well as the importance of high-quality datasets and appropriate evaluation metrics for Indian languages.
— via World Pulse Now AI Editorial System

Was this article worth reading? Share it

Recommended apps based on your readingExplore all apps
Continue Readings
First-ever dataset to improve English-to-Malayalam machine translation fills critical gap for low-resource languages
PositiveArtificial Intelligence
Researchers at the University of Surrey have developed the world's first dataset designed to enhance English-to-Malayalam machine translation, addressing a significant gap for this low-resource language spoken by over 38 million people in India.
Get away with less: Need of source side data curation to build parallel corpus for low resource Machine Translation
PositiveArtificial Intelligence
A recent study emphasizes the importance of data curation in machine translation, particularly for low-resource languages. The research introduces LALITA, a framework designed to optimize the selection of source sentences for creating parallel corpora, focusing on English-Hindi bi-text to enhance machine translation performance.

Ready to build your own newsroom?

Subscribe to unlock a personalised feed, podcasts, newsletters, and notifications tailored to the topics you actually care about